

Notarized translations may be required for: The notarial statement will contain the translator’s signature, and the notary’s signature and stamp. Notaries are not allowed to verify the accuracy of the translation. Legal proceedings: any documents that will be used in a court of law in the US.įinancial purposes: opening bank accounts in the United States, applying for a mortgage, etc.Įducation documents: applying to a US university from another country, transferring credits, etc.Ī notarized translation simply verifies the identity and signature of the translator. Immigration documents for the United States: marriage certificate translations, birth certificate translations, etc. Typically, this type of certification is sufficient, but in some cases, the end recipient asks for an additional step, which is notarization.Ĭertified translations may be required for: This type of translation is valid for use in any court of law, for USCIS immigration purposes and more. It contains the translator’s contact details and signature. In this article, we will discuss the difference between a certified translation and a notarized translation, and when you might need them.Ĭertified translations in the US include a certificate of translation from the translator stating that the translation is true and accurate to the best of their ability. The difference can be confusing, especially when comparing it to other countries’ systems that may only have one legal way of certifying or “legalizing” a translation. This list is not exhaustive, and we are prepared to translate many more documents to accommodate our customers.Some translated documents in the United States may need certification, notarization or both. We guarantee our work will be accepted by USCIS and any other organization that applies to you.īelow are some of the most common document translations we complete. Our interpreters will certify and sign the translated document, stating that it is a true and accurate translation. From birth certificates to academic diplomas and even ID cards, we’re experienced working with projects for personal, legal, and official use. The Languex team is prepared to deliver notarized translations for any type of document you might encounter.

At its simplest, notarized translation is a form of translation service which ensure that official procedures have been followed for the translation service. We take care of all the formatting, proofreading, editing, and other steps required to deliver a high-quality notarized translation, all with the Languex guarantee of fast, accurate finished products.Ĭertified Notarized Translations For Any Document Notarized translation is commonly confused with certified translation however, it is its own unique branch and field of translation. You can request a notarized translation as part of your order for just $19.95.

Certified translation and notarized translation professional#
Our team is made up of only the most skilled and reliable professional human translators who can take care of official documents for a myriad of purposes. With our notarized translation services, you can rest assured that your documents will be accepted by the relevant authorities without any issues. Languex’s notarized certified translation services ensure that your translated documents meet the highest standards of accuracy and can be legally recognized. At Languex, we offer all of the certified translation services our customers might need, including notarization, in one place. Not all translation providers can both certify and notify their documents. The requirements of a certified translation are a signed statement by the translator attesting to the accuracy and completeness of the translation, and that the. Producing a high-quality and notarized translation takes a high level of expertise and professionalism. Marriage or death certificates and other official documents.Legal documents like contracts, wills, etc.Academic materials like transcripts or diplomas.Notarized translations might be needed for things like: immigration services), require all documents submitted to be certified and notarized by a professional translation company. Some industries, such as the legal field, academia, and USCIS (U.S. Notarization is often necessary to confirm that the contents of a document are accurate and authentic. This extra layer of certainty can show that a translation has indeed been performed by a qualified translator who is who they say they are. The notary public’s job is to attest to the authenticity of the translator’s signature, not the quality or contents of the translation itself.

What Is A Notarized Translation? Who Needs One?Ī notarized translation is one that comes with a certification statement signed by a professional translator and the signature and stamp of a notary public.
